对于所有想在工作中提高英语口语的上班族来说,《Friends》一定出现在你的学习列表里过。《Friends》自从1994年开播以来,风靡全球,直至今日还在全球各地热播和重映。《Friends》的季集是pilot,就是如果播不好立马砍掉。所以这一集作为整部剧的基石,无论剧情语言还有表演都非常精彩,还将六个人的性格表露的淋漓尽致,尤其是Ross和Rachel,出现不少金句。今天小编就给大家总结一下《Friends》季集里的那些“名场面”,说不定你就能用得上哦!
一、如何形容自己撕心裂肺的心情?
Ross的次出场,因为得知自己的妻子是lesbian,就为我们贡献一段经典台词:I just feel like someone reached down my throat,grabbed my small intestine,pulled it out of my mouth and tied it around my neck.
学会了嘛?电影《大话西游》开头孙悟空发狠时也讲了同样的话。如果你难受、崩溃、焦急到了极点,可以用这句话表达你的心情:就好像有人伸进你的喉咙,从你的嘴里拉出你的小肠,并且缠到了你的脖子上。怎么样?有没有感受到窒息呢?此话一出,保准好朋友都开始为你想办法啦!
知识点:grabbed是grab的过去式和过去分词,有抢先、抓住的意思,在俚语里经常出现,用作吸引注意力、获得等。这个单词是六级、托福和雅思的必会单词哦,大家一定要记住呀。
二、如何让大家转移话题?
还在用Don’t mention it!终止话题吗?让Ross告诉你如何花样转移话题。Why does everyone keep fixating on that? 这句话很实用,Ross想让大家停止对他婚姻失败的轰炸,问大家为什么要围绕着这个话题打转?成功转移了话题,开起单身舞会的话题。
知识点: fixate on sth. fixating是fixate的现在分词,译为注视、使固定。平常生活中我们可以用于表达注意于什么事情上。
三、turn on 也有多种意思
逃跑新娘Rachel讲述着自己幡然醒悟的过程,I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry!相比于新郎Barry,一只调味汁瓶竟然更能提起Rachel的兴趣,那么新郎当然要下线了~
知识点:turn on,意为打开,但是在这里是指让某人更兴奋激动的意思。幻想一下,当你饥饿难耐的时候,桌子上突然出现一只烧鸡,这时候你的内心活动一定是“Wow,the chicken is turns on me!”
四、深情表白哪家强?
集的剧情接近尾声,我们知道离婚了的Ross曾经暗恋过Rachel,经过好兄弟的鼓励打算开始新生活,想表白但是好面子又别扭。于是高材生深情款款的说出一句: I had a major crush on you.
知识点:经典短语have a crush on sb.对某人一见钟情,Ross在这里加了一个major,意为非常喜欢。如果你想摆脱love you/like you这样的基础模式,不妨试试a crush on you。
好啦,一集《老友记》结束,你是不是掌握了不少小tips?空闲时刻赶紧打开一集,边休闲边学习吧~